Where did these motherfuckers come from?

El pasado marzo Akane Indie cumplió tres años. Cuando comencé no tenía ni idea de que hubiera tantos hispanoparlantes interesados en el tema. Ha sido un placer comprobar que la música japonesa tiene su ejército de fans a ambos lados del Atlántico. Uno de los primeros grupos de los que hablé, y uno de mis favoritos, es Seagull Screaming Kiss Her Kiss Her, en activo en la década de 1990. Al descubrirlos hace ya diez años, recuerdo haberme preguntado: ¿De dónde han salido estos? Mi punto de vista cambió completamente en esa época. Ahora estoy convencido del valor de las guitarras en Japón, al igual que sé que la música negra es el origen de todo lo que oímos. La cantante de SSKHKH es la fabulosa Aiha Higurashi, a quien pude entrevistar, y que ahora está en muy buena forma, al frente del trío The Girl.

He estado pensando en la trayectoria del blog. Sin haberlo pretendido, cada año Akane Indie ha seguido una tendencia: el primero estuvo dedicado a hacer un mapa del indie en sentido estricto (sin ocultar mi gusto por el garage), el segundo fue un homenaje al ruido, y el tercero trató de la historia y sus recovecos. Y parece que desde enero de 2013 vengo interesándome por el j-pop. He disfrutado mucho desmontando a AKB48, a la vez que admiraba el impetuoso ascenso del pop coreano. Una cualidad de la escena k-pop ―que es un poco el eco del auge de los teléfonos Samsung― es que ellas parecen tener toda la garra de la que ellos carecen.

La verdad es que el j-pop es un estilo musical fascinante. Y aunque sea enlatado y bla bla bla, la producción es siempre reconocible, incluso cuando es tan ñoña como la de AKB48. Ser reconocible es tener una identidad. Además, la mayoría de estos grupos no llegarían a fin de mes si vivieran solo de su arte. Es decir, desde esta perspectiva, el j-pop es tan alternativo como pueda serlo el punk. A fin de cuentas es una cuestión de imagen o estilo: quién elige ser qué. Y en la cultura de ídolos japonesa hay tanto radicalismo, que este casi parece la regla. Véase BiSimulation:

Y, como digo, músicalmente hablando, el j-pop es una marca de identidad nipona inigualable. El indie suele serlo también, pero solamente si uno se fija en lo más original de cada época. A partir del año 2000, ha habido una forma hipersensible de tocar la guitarra, una manera pop de construir las melodías y una técnica honesta a la hora de grabar las canciones (sin filtros de ninguna clase) que solamente se da en Japón. Mi opinión es que todo esto se remonta a Number Girl, quienes a su vez eran los mejores discípulos de SSKHKH. Lo último de The Band Apart es un eslabón más en esta cadena de perfección.

Pero allí también hay miles de imitadores de Joy Division, y la verdad es que no tengo la edad ni la paciencia para dedicarles un minuto de mi tiempo. Vale, tres minutos: el talento de Plasticzooms es indudable, pero sonarían mucho mejor si no fueran tan conscientes de su postura.

Es lo mismo en el Reino Unido. No vayan ustedes a creer que Japón es el único país que copia o imita a bocajarro: Tokio plagia a Londres, y Londres se plagia a sí mismo, lo cual es mucho peor. Una réplica idéntica no tiene por qué ser mala. He estado leyendo la autobiografía de Keith Richards, donde el guitarrista explica cómo los Rolling Stones aspiraban a recrear el blues en Inglaterra, y cómo en su primera gira americana, en 1964, Bobby Womack ni siquiera sabía que los intérpretes de la versión de “I Just Want to Make Love To You” eran blancos, ni mucho menos ingleses. Where did these motherfuckers come from?, preguntó a su mánager al conocerlos. Sería necesario que alguien supiera (o quisiera) arrancar a las guitarras de su limbo. Siempre nos queda lo retro, claro. Y la música de baile, inspirada en el hip hop, donde suceden los riffs más agresivos, y los mejores basslines, y los ritmos más audaces.

Emy Jackson & The Smashmen (1965)

La escuela yeyé japonesa es muy nutrida, y sería complejo escoger una voz que la representara. Emy Jackson es una de las más peculiares, pues no cantaba en japonés. Y sobre todo, no era japonesa.

Nació en Essex (Inglaterra) con el nombre de Emy Eaton, y cuando aún era una niña su familia se mudó a Yokohama. Esta ciudad portuaria era “el Liverpool japonés“: por allí entraban las importaciones del otro lado del Océano Pacífico, allí estaban las bases militares estadounidenses más importantes, y en sus clubes actuaban los pioneros del pop y el rock ‘n’ roll nipón. En Yokohama, pues, Emy Eaton aprendió la lengua y se convirtió en una especie de mestiza (hafu) cultural.

Imagen

Esta circunstancia le ayudó a conseguir, a los dieciocho años, un trabajo como pinchadiscos en un programa de radio local. Al igual que pasó con otras solistas de la época, Emy Jackson fue descubierta de casualidad, mientras canturreaba una canción. La melodía fue captada por los micrófonos de la emisora y las noticias de su talento llegaron a oídos del jefe de Columbia Records en Japón, Akira Izumi. Este no tardó en apadrinar a la joven británica, animándola a que interpretara temas japoneses en inglés, una estrategia comercial inédita. A pesar de que llevara media vida en Japón, Columbia lanzó a Emy a través de la filial CBS, dedicada a artistas “importados”.

Su primer gran éxito fue “Crying in a Storm” (涙の太陽, abril de 1965), compuesto por su profesor de canto Yasutoshi Nakajima. Desde el punto de vista artístico, lo más interesante es la melódica instrumentación: todavía surf -los Beatles aún tardarían un año en aterrizar en Tokio- pero ya sin duda pop. La banda es The Smashmen, un combinado de músicos de estudio que iban y venían, con la excepción de un coro de cantantes filipinos, que acompañaría a Emy Jackson durante el resto de su carrera. A “Crying in a Storm” le siguieron ocho sencillos entre 1965 y 1966, todos ellos escritos originalmente en japonés por Nakajima.

Imagen

Emy Jackson fue conocida e imitada en toda Asia. Rita Chao, la solista más famosa de Singapur en los años 60, saltó a la fama con dos versiones de “Crying in a Storm”, una en inglés y otra en mandarín. En Japón, la estrategia lingüística funcionó: Emy Jackson no fue la primera en superar la barrera del millón de álbumes vendidos, pero sí la primera en hacerlo cantando en inglés. En 1973 se retiró, compró un pequeño restaurante a las afueras de Yokohama y desapareció de la escena musical con la misma fugaz elegancia con la que había entrado en ella.

Nikkatsu cumple 100 años

La productora de cine Nikkatsu cumple estos días un siglo de vida. La efeméride se celebra en medio mundo, también en España, con retrospectivas, charlas y finos piscolabis. La Edad de Oro de Nikkatsu, entre circa 1955 y 1975, se funda sobre tres grandes pilares: los samuráis, la yakuza y las mujeres desnudas. La mayoría de los aficionados se ha interesado siempre por el lado erótico de la cuestión, y no son pocos los expertos en esta suerte de melancolía. Aquí les presento una colección de temas que endulzaron las pelis de Nikkatsu (y algunas más) en aquellos años heroicos. Entre otras voces, oímos a Takeshi Terauchi, Hajime Kaburagi, Mops y Salty Sugar. Al final de la entrada incluyo la lista completa. Y también comparto unos pósters que encontré recogidos por ahí. Si quieren ver algo más picante, pueden pasar por aquí. Disculpen la falta de créditos. Es algo muy descortés.


1jobastard123 1jofestivalinhellAJC35 1jonunposter 1joshishAJA494 1joshishido2girls 1meikokaji 1nikkAJA173 1nikkAJA253 1nikkgirlfight 1nikkHA8 1nikkHB87 1straycatrock2 nikblacktightkillers nikbrandedtokill67 nikkatsu1950s nikkatsugirlguy2 nikkatsuposter11 nikkatsuracer nikkcoltpassport nikkgotohellbastards nikkyouthbeast nikkyposter nikposter4x nikposter7x nikposter10 nikposter15 nikposter17 nikposter18 nikposter19 OtokonoMonshoFuunFutatsuryu01

FROSTY’S SWEATY SURFER : JAPANESE ELEKI BOOM, GROUP SOUNDS & PINK FILM MUSIC
「汗だくのサーファー:ジャパニーズ・グループ・サウンズとピンク映画音楽」

1 = Takeshi Terauchi & Blue Jeans / Karajishi Botan / Ereki Ippon Enka De Shobu!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 唐獅子牡丹 / エレキ一本演歌で勝負!

2 = Reiko Ike / Futen Gurashi Part. 1 / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
池玲子 / ふうてんぐらし Part.1 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

3 = Jackey Yoshikawa and his Blue Comets / Blue Fountain / Original Hits Vol. II
ジャッキー吉川とブルー・コメッツ / マリアの和泉 / オリジナル・ヒット第2集

4 – Kazuko Sawamura and Peter Pan / My Boy / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
沢村和子とピーターパン / マイ・ボーイ / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

5 = Takeshi Terauchi and the Bunnys / Symphony No. 5 / Let’s Go Classics
寺内タケシとバニーズ / 運命 / レッツ・ゴー “運命”

6 = Jacks / Omae Ni Muchuu Sa / Haragashi Onna
ジャックス / お前に夢中さ / 腹貸し女

7 = Takeshi Terauchi & Blue Jeans / Tsugaru Jongara Bushi / Let’s Go Eleki Bushi!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 津軽じょんがら節 / レッツ・ゴー・エレキ 節! – エレキの民謡お国めぐり -

8 = Jackey Yoshikawa and his Blue Comets / Linda / Original Hits Vol. II
ジャッキー吉川とブルー・コメッツ / 太陽の娘 / オリジナル・ヒット第2集

9 – Hajime Kaburagi / Sex Hunter (BGM) / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
鏑木創 / セックスハンタ (Bgm) / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

10 = Hajime Kaburagi / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen M-8 / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
鏑木創 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦 M-8 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

11 = The Mops / Goiken Muyo / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
ザ・モップス / 御意見無用 / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

12 = Hajime Kaburagi / Yasagure Anegoden Sokatsu Lynch M-6B / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
鏑木創 / やさぐれ姐御伝 総括リンチ M-6B / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

13 = Kyu Sakamoto / Kanashiki Rokujyussai / Seishunka Nenkan Best 30 (‘60)
坂本九 / 悲しき60才 / 青春歌年鑑 BEST30 (‘60)

14 = Salty Sugar / Hashire Kotaro / Seishunka Nenkan Haiban Best 200
ソルティー・シュガー / 走れコータロー / 青春歌年鑑 廃盤 Best 200

15 = Hiroki Tamaki / Boso Shudan ‘71 Bgm / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
玉木宏樹 / 暴走集団 ‘71 Bgm / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

16 = Takeshi Terauchi & Blue Jeans / Moso Bangaichi / Ereki Ippon Enka De Shobu!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 網走番外地 / エレキ一本演歌で勝負!

17 = Jacks / M-10 / Haragashi Onna
ジャックス / M-10 / 腹貸し女

18 = Takeshi Terauchi and the Bunnys / Kisobushi / Let’s Go Eleki Bushi!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 木曽節 / レッツ・ゴー・エレキ 節! – エレキの民謡お国めぐり -

19 = Sharp Five Go Go / Kaze Ga Naiteru / Japanese Pops Golden Hits
シャープ・ファイヴ・ゴーゴー / 風邪が泣いている / 和製ポップス・ゴールデン・ヒット

20 = Kenjiro Hirose / Onna Bancho Taiman Shobu M-3 / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
広瀬健次郎 / 女番長タイマン勝負 M-3 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

21 = Hajime Kaburagi / Sex Hunter Ps-C / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
鏑木創 / セックスハンター Ps-C / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

22 = Ken Yamauchi / Ken No Rock / Tokyo A GoGo
山内賢 / 健のロック / 東京ア・ゴーゴー

23 = The Darts / Kemeko No Uta / 7″
ザ・ダーツ / ケメコの歌 / 7″

24 = Folk Crusaders (Kazuhiko Kato – the Folk Parody Gang) – I Only Live Twice / 7″
ザ・フォーク・クルセダーズ / 帰ってきたヨッパライ / 7″

25 = Food Brain / M-7 / Shinjuku Mad OST
フード・ブレイン / M-7 / 新宿マッド

26 = Takeshi Terauchi & “Blue Jeans” / Edo Komoriuta / Let’s Go Eleki Bushi!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 江戸子守唄 / レッツ・ゴー・エレキ 節! – エレキの民謡お国めぐり -

Dos cosas

La primera es que ha salido el nuevo número de la revista Eikyô: influencias japonesas, y que tiene mucha miga, como siempre. Para quienes no la conozcan todavía, baste decir que Eikyô es un proyecto maravilloso de periodismo cultural impreso, dedicado por completo a Japón. Yo escribo sobre música. En esta ocasión, hablo de MONO, héroes del postrock instrumental nipón desde hace más de diez años. Así lo dije en Akane Indie. Me llena de orgullo y satisfacción anunciar que MONO tocarán en suelo patrio muy pronto: Barcelona (La 2, 20/2), Madrid (Joy Eslava, 21/2) y Bilbao (Bilboko Café Antzoki, 25/2). De veras, recomendado.

Imagen

La segunda cosa tiene que ver con el J-pop. En la última entrada, hace más de un largo mes, escribí acerca de AKB48. Es un producto enlatado, pero que tiene mucho encanto: aquel conferido por la extraña independencia del capitalismo nipón. Así, las bizarrías japonesas son también marcas de estilo en un universo musical paralelo. Una de las peculiaridades de AKB48 es que sus integrantes, noventa vírgenes en minifalda, no pueden tener novio. No se trata de un oscuro secreto corporativo, sino que esta regla es conocida y aceptada por los fans. Es parte del juego. La castidad es impuesta para no ensuciar la fantasíkawaii e infantiloide que AKB48 representan con imágenes o perspectivas explícitamente sexuales. La lógica es que si estas náyades no tienen pareja, los seguidores del grupo seguirán queriendo creer que duermen con ositos de peluche. Que quede claro: el sexo en AKB48 está por todas partes pero siempre de manera tácita. Y si hay insinuación, que la hay, esta será lésbica.

Pues bien, Minami Minegishi, una de las miembros de AKB48, cayó en la tentación de la impureza, la fornicación y las pasiones desordenadas, y fue descubierta saliendo sin maquillaje de la casa de uno de los integrantes de Generations, una popular boy-band japonesa. Horror. Lo siguiente fue un vídeo en el canal de YouTube de AKB48, donde vemos a Minegishi con la cabeza rapada, pidiendo perdón durante minutos, hasta que rompe a llorar como una magdalena. Cortarse el pelo de esa manera es un signo de penitencia, y eso es lo que estamos presenciando. Se trata de un acto dramático, diseñado desde arriba, una forma creativa de aprovecharse de una crisis. Todos ganan, menos Minegashi, que ha perdido su puesto en el “once titular” y a partir de ahora cantará en una de las categorías inferiores de AKB48. Al igual que la joven pecadora, los fans están indignados y tristes, porque la conocen o creen conocerla. No me extenderé.

Para más información, recomiendo leer a Ian Martin en The Japan Times.